22 de março de 2012

As Aventuras de Huckleberry Finn

"As Aventuras de Huckleberry Finn" é a sequela de "As Aventuras de Tom Sawyer". Twain muda de estilo, narrando a história na primeira pessoa através da voz de Huck. Após o final do livro anterior, a Viúva Douglas decide tomar conta de Huck e "civilizá-lo". Passado pouco tempo, Huck começa a sentir desconforto no aperto das roupas finas e o constrangimento das regras da sociedade. Quando escapa da Viúva, cai nas garras do Pai, o bêbado da aldeia. Após variadíssimos abusos, Huck decide fugir novamente mas de vez. Nas peripécias da fuga acaba por escapar com o Negro Jim. Como escravo em fuga, Jim fica com a cabeça a prémio (300 dólares - uma pequena fortuna, à época).
A acção desenrola-se pelo Mississippi abaixo, por mais de onze mil milhas, permitindo a Twain mostrar as vidas e os costumes do Sul esclavagista moderado (nenhum negro é chicoteado nesta história e, como sempre, as coisas correm bem da maneira mais mirabolante possível). No fim Huck torna-se amigo de Jim, contra tudo aquilo que aprendeu na sua educação.
Apesar do livro ser divertido e de fácil leitura, tenho alguns reparos a fazer:

Primeiro, o fim é um pouco atabalhoado. Merecia talvez mais um capítulo ou dois. Segundo, acho que esta tradução não é a melhor. No início o tradutor informa o leitor que grande parte do texto é escrito em vários dialectos e como tal algumas coisas se perderam na tradução e depois aparecem no texto pérolas como "intelequetual" ou "matrial". Fiquei sem perceber se eram apenas erros tipográficos ou tentativas péssimas de fazer uma transposição para a língua portuguesa do dialecto que a personagem está falar no momento.
Por último quero agradecer muito, muito, muito à Tatiana por realmente prestar atenção ao que as pessoas dizem. Estou muito contente por te ter conhecido.

Sem comentários:

Enviar um comentário